修行日記
04年12月

2004年の日記
1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

過去の日記
1999年
2000年
2001年
2002年
2003年
2004年
2005年
2006年
2007年
2008年
2009年
TOP(Home Page)に戻る

12月31日
 今シーズン初のスキー。晴れていて良かった。やはり体力は衰えていて、非常に疲れた。充実した疲れだった。
 I skied the first time on this season. It was fine weather.


12月30日
 べすで今年最後の修行。今年は外での修行は365に及ばなかったと思う。(しっかり集計していないがおそらく330くらい)
 I did the last shugyou at Beth.


12月29日
 色々とあり、今日が二重苦の日だということを実感してしまった。人生色々というが、そういうのでもないのだろうな。なんだか自分のせいで色々と人間関係が悪くなってしまうことがあり、反省するのだが、どうも意地っ張りでどうしようもない。ああ、こんな日に愚痴ってしまった。今年の反省点なのだが、やはり来年も意地っ張りだろうな。(苦笑)
 I felt very blue.


12月28日
 カイエンに行って南部鶏のカレーを食した。美味しかった。カイエンは好みのカレーを出してくれる。
 I went to Cayenne to eat chicken curry. It was delicious.


12月27日
 職場のデスクの中掃除。今までは小掃除くらいしかしていなかったが、今回は結構やった。でも、まだまだ。それでも今まで大事にとっておいたものを思い切ってばっさりと捨ててしまった。整理整頓の基本はいらないものを捨てる、だそうだ。しかし、気力が衰えたので、続きは来年だろうな。70%くらい片づけた。(つもり)
 I ate soup curry at MIYAKAWA, but its curry got worse, I thought.


12月26日
 職場のコンピュータでLANから外に出るモデムがやられたらしい。復旧に時間がかかるということで、メールも使えず、ネットもできず。グリーティングカードでの年賀を進めようと思っていたけど、あきらめて、神の啓示と考え、コンピュータでできる仕事に専念することにした。かなり進んだ。やはりやる気を出すと違うものだ。(笑)
 Today I didn't eat curry at all.


12月25日
 沖縄そばのカップラーメンにスープカレーのレトルトを混ぜてみた。不思議な味。だけど、鰹だしとスープカレーが合うかもしれないということを発見した。
 We held the Christmas party at home. We ate chickens, potatoes and so on.


12月24日
 ninaでチキンベジタブルカレーを、四捨吾入でカレー鴨南蛮を食した。結構体が暖まった。
 I ate chicken & vegetable curry at nina and curry kamo-nanban at shishagonyu.


12月23日天皇誕生日
 今日は一日中仕事なので、仕事の話しかないのが悔しい。
 I worked all day long today.


12月22日
 ninaに行ったが、ちょっと値上がりしていた。野菜の値段が上がったのに耐えられなくなったそうだ。また、ちょうど行った時はカレーの仕込み中で食せなかった。残念続きだった。
 I went to nina but I didn't eat curry.


12月21日
 仕事が早く終わったので、BBSに書き込みのあったひだまりに行った。美味しかった。せっかくだから、早くに報告しないと。修行場の紹介にも。
 I went to Hidamari to have dinner, of course curry.


12月20日
 今日、職場の上司の1人と帰り際にマジスパの話になった。その上司はマジスパが好きだった(今でも?)のだが、最近は行っていないと言う。仏太的には以前より味が落ちると思うと言うと、職場の他の人も同じような事言っていたなあ、と感慨深げ?だった。
 I talked to one of my superiors anout Magic Spice. He loved (have loved?) it. I think a taste of its curry has been worse.


12月19日
 日曜日なので、仕事をさっさと終わらせて、早く帰ろうと思っていたら、そういう時に限って終わらない。6時間以上も働いてしまった。自分に褒美を取らせた。
 I ate curry for lunch. It was very delicious. As I have sometimes said so, it was my happy time!


12月18日
 久しぶりにカレー気分で食事。よく頼む野菜カレーを食した。後輩が以前にやっていた、ホールトマトを潰して食すというのをやってみた。辛さがマイルドになり、トマトが好きな人にはお勧めのような気がした。ただ、好きな人はそのまま食すか・・・・?
 I ate curry at Curry Kibun. I'm happy to have curry and forget bad things. Bad things are thrown away with sweat.


12月17日
 移転してから始めてRAMAIに行った。薄暗い雰囲気は同じだが、広くなった分、違う感じだった。仏太以外はカップルばかり。まあ、カレーを食しに来ているのだからいいや。限定のフィッシュフライカレーを食すことができた。フライをかりかりのまま食すよりは、スープに浸して柔らかくして食しても美味しい。
 I ate a flied fish curry at renewal opened RAMAI. It was delicious. I felt satisfied.


12月16日
 飲んだ最後にラーメンの代わりにカレーを食しに行った。Chain Gangは以前記憶をなくしているので、とても緊張する。(笑)今回は納豆をトッピングしてみた。美味しかった。
 After drinking we went to Chain Gang in Susukino to have curry. It was a happy time.


12月15日
 新聞のコラムに載っていたこと。清水寺(だったかな)で毎年暮れに書かれる今年の一字は「災」だったそうだ。災いという字は上が「水」という字の変形で、水害と火災からできた字なんだそうだ。それが災い全体となっていったということだ。災いは嫌で大変なことだが、漢字の成り立ちなどを知るとそれは興味深いことだ。
 I have had some bad relationships. I don't like it but I think I have to recieve them to be a good man. But do I become a good man?


12月14日
 職場の忘年会の時の話題が出た。長の話の内容について。要旨としては「旭山動物園のペンギンのような職場にしたい」とか「来年は職場にペンギンを飼いたい」というような内容に聞こえた職員が多かったと思う。はっきり言うと全然意味がわからない、ということでまとまった。ペンギンのような職場って何だ?仏太も今年旭山動物園に行って、直接ペンギンを見てきたが、どこからそういう発想になるか全く理解できない。なりたくはないが、そういう考えがないとトップになれないのかと思ってしまった。ペンギンは嫌いではないが、今は沖縄のヒップホップバンド「ペンギン」の方が好きだなあ。
 Our big boss said to us on the year end party of our work site " I'd like to make our work site as a penguin." We, all, didn't understand him. I like an Okinawan hip hop band "Pengin" rather than a kind of bird "penguin." Pengin and penguin have the same pronouciation. Spellings aren't same. A menber of Pengin who named the band name Pengin said that they needed to have the originality and the spelling Pengin which is lack of a letter "u" from a word "penguin" was one of that.


12月13日
 個人的な忘年会。地下鉄白石駅の近くのIKI粋亭で、スープカレー鍋を食した。美味しかった。しかし、量が半端じゃない。やられた。
 I got very shocked by so much of soup curry nabe.


12月12日
 厚別のカウボーイ、トイザらス、ドンキホーテに行った。本屋がつぶれてドンキホーテになっていたのは知らなかった。その隣にリトルスプーンができているのも知らなかった。
 There was a curry shop, Little Spoon, next to Don Kihote at Atsubetsu.


12月11日
 職場の忘年会。残念ながら、余興は6チーム中最下位だった。今年は準備も足りなかったし、ほかのチームがすごかった。レベルが高くて見ていて楽しかった。
 The year end party of our worksite was held today. The entertainment of our team was the bottom of 6 teams.


12月10日
 夜遅くまで、余興の踊りを一人で特訓。明日はついに本番。不安がたくさん。夜中にがんばった自分にご褒美をあげた。
 At midnight I ate curry rice before going back to my home.


12月9日
 プラージュで夕食。結構美味しいルーカレー。しかし、仏太にとっては高い。
 For dinner I ate curry at Plage.


12月8日
 忘年会の余興のためにキャッツアイで練習。そして、そこでもカレーを食した。悪くない。
 At Cat's Eys I sang songs, practised for the entertainment of the year end party and ate curry.


12月7日
 ある人に、なんで日にちだけかかれている時があるのか?と聞かれたので、そこだけ付け加えるから、と答えた。ということで、今回は来週まで付け加えておこう。(笑)あ、でも、結局日にちが経つとどこまで付け足したかわからなくなるな。
 Someone asked me "Why do you write only dates?" I answered "Only them I write down, after then I write down my diary.


12月6日
 昼にカップカレーうどん。のんびりとお湯が沸くのを待って、のほほんとお湯を入れて、談笑しながら食していたら、午後の仕事に遅れそうになった。(笑)
 I ate lunch slowly.


12月5日
 どか雪!!!雪かきを1日2回というのはそうあるものではない。ずっと降っている。う〜〜ん。筋肉痛。
 I have muscle aches because I removed the snow.


12月4日
 ある場所で珍しい名前を見つけた。実は遊びに行って見つけたのだが、職場にも同じ名前の人がいるので、聞いてみた。札幌には2つしかないという。珍しいものだ。
 At some place I found a strange name. There is the same name at our worksite. I heard the name is two families in Sapporo.


12月3日
 大学時代の後輩と一緒に飲んだ。久しぶり。楽しかった。かなり酔ってしまった。5人で日本酒2升を開けてしまった。職場の飲み会があったのだが、今回会う後輩はアメリカ在住なので、なかなか会えないだろうから、職場の方には正直に言って断った。「かっこいい!」と言われたが、実際には私がかっこいいわけではない。(笑)
 They said to me "Smart!!!" But in fact it was not me.


12月2日
 時々、日記を見る知人から、いろいろと大変だなって思う、と言われる。まあ、主にカレーのサイトなのだから、それと関係ないことは書かなければいいのだが、日記が継続している(後からたくさん書き足しているとしても。笑)ので、なんとなくそのまま書いてしまう。
 言い訳みたいな始まりだが、本日は嫌なことがあった。しかも朝からだったので、なんだか一日が本当にいやになってしまう。学生だったらすべてさぼって、どこか遊びに行っていただろうな。社会人となればそんな現実逃避は許されない。かなり乗らない気分で仕事を始めた。そして、昼に出前でカレーそばを取り、それを食して汗を流し、その汗とともに嫌なことも長そうと思ったが、今回のことはかなり根深く心に残った。まあ、自分が悪いのかもしれないが、人に何かあった時には言い方を考えようという気になった。反面教師として考えておこう。最近、こう思うことが多くていやだなあ。自分がおかしいのかと思ってしまう。あ、おかしいのか・・・?
 For lunch I ate curry soba. Japanese sentences are long but English ones aren't long, very short.


12月1日
 昼にカレーそばを出前で取った。
 For lunch I ate curry soba.


2004年の日記
1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

過去の日記
1999年
2000年
2001年
2002年
2003年
2004年
2005年
2006年
2007年
2008年
2009年
TOP(Home Page)に戻る