|
|
|
10月31日
上司に誘われ、行きつけのイタリアンの店に連れて行ってもらい、ご馳走になった。美味しかった。ソーセージの揚げたものがカレー風味でよかった。 I ate out at Italian restaurant. So tasty. |
10月30日
午前中の仕事が思うように終わらない。14時までかかってしまった。能力がないなあ。 My morning work wasn't finished till noon. Tired....... |
10月29日
予定していた仕事が延期となった。ずいぶん前から同じミスが繰り返されている。他部署のことなので、事を荒立てたくはないし、上司から大人げないので辞めなさい、と言われているが、他のことも重なり、もう我慢できないので、明日ちょっと意見してみよう。でも、そういうことをはっきり言わないでいて、事を荒立てないのが、いいのかな。私のような言い方がよくないのだろうな。もっと大人にならないと。 Today is a really blue Monday. |
10月28日
ミルチに行こうとした。でも、連れの一人がどうしてもラーメンが食べたい、という。スパゲティはどうだ?という問いにオーケーが出たので、ミルチの上にあるミオポストに行った。初めて、クスクスというものを食してみた。北アフリカのものらしい。なんとカレーをかけて混ぜて食べるということで、スープカレーが出てきた。仏太、大満足。仏太的には美味しかったが、おそらく評価は人によってまちまちだと思う。 スパゲティは残されていた・・・・。 I was very satisfied that Kusukusu was served with Soup Curry! Very delicious. |
10月27日
ミニカレーツアー。札幌医大病院に職場の人が入院したので、お見舞いがてら裏参道散策して、帰りに2軒で修行した。 裏参道では、いくつか探したけど見つからなかったり、潰れていたりして残念だった。DF Cafeで昼ご飯にチキンスープカレー。以前より、脂が多くなっていた。それ以外はあっさりとした味。 一灯庵では、グリーンカレーを食した。帰り際に天然者に出ているシゲさんと清水さんとテレビスタッフが来ていた。テレビと同じ顔だった。 最後はTidosでスープカレーチャーハン。知り合いもいたが、疲れがたまっていて早々に帰ってしまった。しかし、やりたいことが実現するかもしれない、という手応えを感じて帰ってきた。 I performed a mini curry tour. Today I went to three places to eat. Curry has me to be cheerful. |
10月26日
夢を見た。悪夢だった。 I dreamed a nightmere. |
10月25日
言葉って、難しいな、と思った。 I thought a conversation is very difficult. |
10月24日
昨日、仕事が早く終わったので、カレー気分に行ったが、BBSに書き込みをしてくださった「ぷりきゅー」さんに会うことができた。修行場の人が教えてくれた。お互いにしょっちゅう行くのでいつ会ってもおかしくはなかったが、こんなに早く会うことができるとは・・・。 I was surprised yesterday because I met Mr PriQ (right spelling?) at Cuury Kibun. |
10月23日
寝不足だ。とっても眠い。美味しいものを食べよう。 EnoughとLook-ka Py Pyを修行場の欄に追加した。最近色々と追加しようとしている。 I'm lack of sleeping, so very sleepy. Let's have delicious one. |
10月22日
早く仕事が終わったら、修行しに行こうと思っていたけれど終わらず、仕事場でレトルトカレーを食してしまった。 Yesterday I ate Soup Curry. I was very glad. Today I wanted to go to eat curry, but I'm busy on working, I couldn't make it. |
10月21日
あいにくの曇り空。出かけようと思っていたが、気持ちが半減。何となく雨が降りそうな不安は、現在の政情、世界情勢の不安を暗示しているかのようだ。このような内容を英語にはできないな、今の実力では。 I haven't had Soup Curry for long time.I wanna eat very much. |
10月20日
夜は、カップラーメンならぬカップカレーうどん黒豚。明日あたり久しぶりに修行したいな。 Today Consadole Sapporo lost teh game versus Jubiro Iwata. I'm very unhappy. |
10月19日
仕事場で、今日はイギリスからの留学生の対応をした。久しぶりに英語を使ったので、疲れた。ほとんど基本的な単語も忘れていた。聞き取りもかなりなまっていた。徐々にペースを取り戻したが、夜は酔っていたために、更にてきとうだったに違いない。 I took an Englishman with me to a Japanese Izakaya. We talked many things.I'm tired from using English. But I'm sure I should use English to be good at English. |
10月18日
なんだか、Netscape Navigatorだとうまく表示されないんだな。久しぶりにInternet Exprolerを使ったら日記が全部読めた。どうしてだろう?タグの読み込みの違いかな。 I met an Englishman and use English, very poor English. (laugh) But he understood me. I'm slightly happy. |
10月17日
ちっくーさんから、英語に関するご指摘をいただいた。早速直した。英語を始めたのは、明日から仕事場にイギリス人が来るということもあるのだが・・・・。(にわか仕込み・・・) Tomorrow I will meet a British Indian or an Indian Englishman. He has Indian Parent and he was born in England. Which is true, a British Indian or an indian Englishman? |
10月16日
なんだか早く帰れて嬉しかった。 先輩が宮古島から帰ってきた。このホームページを通じて、仏太は沖縄の修行場情報をもらったのだが、そのことをその先輩に伝えておいた。先輩は帰りにそこに寄ってみたそうだ。なぜ知っているのか聞かれ、このホームページのこと、仏太のことを話すとサービスしてくれたそうだ。人のつながりってすごいな。 ちなみに、「カレーハウス アラジン」というところで、本部098-859-4411、金城店098-858-5829、具志川ジャスコ店098-975-1016だ。興味ある方は、直接電話するか仏太に問い合わせてね。 I was very glad to come back home in the evening today. |
10月15日
慣れないことはするものではないようだ。日記の一部が消えてしまっている。う〜〜ん。 I wanna have my hair cut, because it's too long. I feel it UZATTAI. Do you know what UZATTAI is in English? |
10月14日
二日酔い。辛い。先週も同じ台詞だ。(笑) カレーツアー帯広編! まずは、晴れたいい天気の中、レンタチャリ(一般にはレンタサイクル、というらしい)を探す。帯広駅からすぐ近くで見つかった。風の強い中で、チャリをこぐのも乙だ。(笑) 下調べしてあった、帯広市内の修行場をとりあえず、一通り回ってみた。まだ開店前だから。ほどなく、開店時刻が来る。最初の修行場に入ったのは10時45分くらい。ちょっと早かったが、開いていたし、断られたら「また、後で来ます」と言うつもりだったが、大丈夫だった。天竺は正統派(!?)スープカレーを食すことができるところだった。 次は大通を北上して線路の下をくぐって広小路まで出た。藤丸の迎えにあるアパッチは後輩に「辛いので一度食べてみて」と勧められていたところだ。一番辛い馬鹿麗(うまかれい)を食したが、それほどではなかった。でも、美味しかった。大衆カレー屋という感じ。 チャリは再度南下を始めた。途中、東へ向かい、インディアンというチェーン店を視察。STVラジオのある番組でアンケートを取って1位になったところだったので、注目はしていたが、結局入らず。次回へ先送りした。(笑!次回はあるのか?)更に南下を続けて、印度屋ナマステーに入った。なんと10月21日で閉めてしまうという。そのうち何らかの形で(今と形体は変わるかもしれないが)再開する、というようなことを書いていたので、今やっているインド風のカレー屋に飽きがきたか、見切りをつけたかだろう。でも、カレーはしっかりした北インド風だった。もったいない。 最後は(まだ、行ったのかい?!と言われそうだが、4軒行った)、帯広ではおそらく有名なライオンハウスだった。帯広の仕事場の人から教えられたが、確かに粉っぽい。スパイスが多いためにそうなるのだろうと思っていたが、お腹いっぱいで美味しく感じない。久しぶりに仏太の舌に合わないカレーだ。非常に残念だが、半分くらい食したところでギブアップ。ツアー終了とした。 Too much sentences! English is poorer than Japanese. (laugh) |
10月13日
仕事の出張で帯広へ。以前、札幌で一緒に働いていた人にも会えてよかった。残念ながら、カレーを食べに行くことはできなかった。 I went to Obihiro by train. I was supposed to go Curry Tour! But today I didn't eat curry. |
10月12日
ちょっと無謀なことを考えてしまった。英語でも、日記を書いてみる。ものすごくたくさん忘れていることに気づいた。継続は力なりだな。とりあえず、やれるだけやってみよう。 ここ数日で、アクセスカウンターが急激に伸びている。何かあったかな? Recemtly, I've been sleeping a little. I wanna sleep more. In this few days, this access counter number has been increased much. Why? |
10月11日
Street Lifeでビーフカレーを食した。これで今月はやっと5回目の修行。ペースが遅い。 オーダーした後に狂牛病のことを思い出した。そのうちに「恐竜病」「巨乳病」などのオヤジギャグが浮かんできて困った。 My friend Chikku- said, if you wanted to be good at English, you should use English everyday. Even if for 10 minutes. So I'm gonna use English as possible as I can. ......difficult. |
10月10日
昨日もらったお土産に喜んでいた。 I'm very glad to have a gift. It's special for me. |
10月9日
以前から約束していた人(職場の他部署の同期)達と「かれーな会」と銘打ったお食事会をした。ススキノのenoughというタイ料理屋。みんな私が修行していることを知っているので、当然のように最初の腹ごしらえはタイ風カレーをオーダー。普通に食べれるタイ風カレーだった。 I write my diary in English, too. I'm not so good at English, so give me your knowledge, please. You can correct my mistake on e-mail and so on. |
10月8日体育の日
ハッピーマンデー法により以前からの体育の日が変わって数年たつ。10月の第2月曜となった。 人から教えてもらった面白いこと。「体育」、発音は「たいく」に近い気がする。振り仮名は「たいいく」。コンピュータ(ワープロも?)で打つときも当然「たいいく」→「体育」なのだが、「たいいいく」→「体育」なのだ!!!!なんでだろう? 昼ご飯は、そんな細かいこと考えずにゆったりとした気持ちでPress Cafeで北インド風チキンカリーを食した。北インド風だった。 |
10月7日
二日酔い。辛い。 |
10月6日
一灯庵で会食(?)。あるホームページのオフ会。盛り上がった。オヤジなところを見せてしまった。 |
10月5日
今日から上司の一人が出張。その上司が出張すると、残された人達の仕事が格段に忙しくなるというジンクスがある。恐れていた通りになった。非常に忙しい1日だった。 |
10月4日
Cafe Tidosで通称エビスパを食した。エビ入りスープカレースパゲティで、トマトベースのため、イタリアンなにおいがした。美味しかった。一緒に行った人達も喜んでいた。また、カレー部員が増えた。(笑) |
10月3日
それほど時間はかからなかったが、非常に疲れる仕事だった。神経を使った。ふーっ! |
10月2日
イタリア料理。久しぶりの後輩と、同期の人と、上司と。上司に奢ってもらった。ラッキー!!! |
10月1日
2年ぶりに後輩が帰ってきた。 |
|
|
|