|
|
|
5月31日
間違って、30日の分を31日に書いてしまった。 久しぶりに髪を切った。 5月はカレー24食+αで今年5ヶ月間(151日)の合計は162食+αとなった。 I had my hair cut. |
5月30日
顔に吹き出物が2カ所。疲れ?食べ過ぎ? I am tired? or overeating? |
5月29日
沖縄に行きたい!という希望が叶いそう。だけど、なんだかドロドロした面もあり、今一つすっきりしない。が、そんなのはお構いなし!これを機会に楽しまないと!!!(笑)さて、沖縄修行の予定を立てよう。 I will go to Okinawa. I am going to dicide the plan. |
5月28日
嬉しいことに給料日だということを忘れていた。明細をもらって、非常に嬉しかった。 I forgot today was the salary day. When I have got the paper I notice it and very happy. |
5月27日
結構暑い日だった。仕事は部署のメンバーとは別行動だったが、ある意味気楽だった。 他部署の同期の人とご両親が一緒にいるところを初めて見た。近くにいると何となく似ているな、と思った。 職場からの帰り、霧がかかっていた。というよりは靄か。こうやって書くと、同じような字に見えるけど、霧(きり)と靄(もや)天気を表す漢字は雨冠が多いね。 It was very warm, rather hot. I saw my friend with her parents. She is similar to them. |
5月26日
地震があった。結構大きかった。思ったより長く続いた。東北の方では震度6だという。朝、東工大の研究チームが、電磁波で地震を早めに探知するということを発見した、というニュースをラジオで聞いたばかりだった。なんだかビックリした。 The big earthquake was happened. It was from the part of Tohoku. In the morning I heard the news about the earthquake on radio, in the evening I exparienced it! |
5月25日
風の強い日だった。久しぶりに外に長くいたので、日焼けしたような気がする。日焼けするのは嫌いじゃない。むしろ好きな方だ。夜は久しぶりにちゃんちゃん焼きを食した。美味しかった。 It was a very windy day. I was outside under the sun for long time. |
5月24日
なんだかアンニュイな午後。たまにとれる土曜休みを久しぶりに取った。ぼーっとできるのも幸せの一つ。 I was happy because I did think about nothing at all in the afternoon with no idea. |
5月23日
とてつもなく忙しかった。仕事していた部署にはある意味迷惑をかけてしまった。やる気のなさが原因かもしれないが、その時その時はそれなりにやる気になっていると思う。でも、きっと燃えかすだ。申し訳ないと思うが、一応こちらにも言い分あり。明らかに言い訳だけど・・・・・(笑) I am a fecath after burned. I am not suffering from the burn-out syndrom. |
5月22日
居酒屋でカレー焼きうどんを食した。かなり食した後にメニューにあるのに気づいたので、結局残してしまった。作ってくれた方に申し訳なかった。無理しないで次回にすればよかった。 At an izakaya bar I ate a plate of curry udon. But against my policy it was rest because I was full of other foods. |
5月21日
仕事で遅くまで職場に残ることになったので、修行してきた。しかも、職場に戻る時間は決まっていないので、梯子してしまった。 南アフリカ研究室では、初めてナンを食したが、「このタイプは今日で最後で今度から小さくなります」と言われて嬉しかった。しかし、胃が小さくなった。お腹いっぱいになってしまった。それでも梯子する仏太はやはりカレー馬鹿。 Shivaでは、マスターのネギさんのエピソードを色々聞くことができた。その一部を。Shivaを開いたのは娘さんの1才の誕生日だったそうだ。記念日を大切にする、いいことだ。 I went to two curry shops for dinner, one is Minami Africa Kenkyu-shitsu, the other is Shiva. |
5月20日
上司がカレーうどんをテイクアウトしてくれた。美味しくいただいた。一緒に食べた一人(後輩)は「かつや」が好きなのだが、それよりも美味しいので通ってしまうかもしれないとのことだった。 久しぶりに怒っか〜〜〜んのネタになることが起こってしまった。というより、やはり毎月のようにあるのだが、3月の一件でかなり疲れて怒りを通り越してしまっていたので、しばらく書いてなかった。 My superior gave us donburis of curry udon which was delicious. One of eaters who like Katsuya said it was very delicious so he would be dangerous for going the shop selling curry udon. |
5月19日
職場に新しく4月から来た人で実は凄い!という人がいた。昨年、仏太の部署に来ていた後輩がSushi-Go-Roundのエキスパートだと思っていたが、その上を行くという人だったのだ。エキスパートをして、格が違う、とまで言わしめたその人のベスト5が発表されていた。本人は「カウントダウン」と言っていたが、こういう書き方だと「カウントアップ」だよな。(笑)仏太もマイベストカレー修行場など出してみようかな。 1 花まる 2 トリトン 3 鬼ヶ島 4 なごやか亭 5 一心 One of the new faces working from April is the super expart of the sushi-go-round. |
5月18日
先輩が自宅に遊びに来てくださった。お世話になった方々などを中心に少しずつ自宅に招待したいのだけど、なかなか都合が合わなかったり、お互い忙しかったりで進んでいない計画。(笑)楽しい一時を過ごすことができた。 We had a good time for having lunch and talking. I invited one of my superior to my house. |
5月17日
取引先とうちの職場の北海道支部の人達が集まって会合をした。用意してもらった懇親会は取引先の会議室でお弁当と缶ビール。懇親されずに解散となってしまった。う〜〜ん、かなり不満。かつてない程の不満、と言っていいだろう。 感謝すべきは、会合が札幌駅の近くであり、中途半端な時間(16時)から始まったので、その前にあまり行くことのない札幌駅周辺で修行することができたことだろう。修行に関しては、詳細は修行場の欄にそのうち(必ず!!!笑)レポートする予定。 茶語は「ちゃゆう」と読み、にしにさんからの情報でカレーがあることを知っていたところ。1種類しかなく龍井茶葉カレー(ろんじんちゃばかれー)というのだが、タイカレーに似た感じでかなりしょっぱいものだった。 ハッティはベトナムのフォー(麺)があり、しかもそれをカレーと一緒に食すことができるというので、それをお願いした。しかし、これは今日一番のはずれ!麺はゆでられていて、イメージとしてはきしめんのようだったが、汁がないせいか麺同士がかなりくっついていて、本当に食べにくかった。次回は普通のカレーを頼もう。仏太はベトナムに行ったことはあるが、フォーってもっと食べやすかったけどな。 最後はカレー研究所。期待はずれだった。他に行った人達の話では良かったといっている人が多かったので、期待しすぎてしまったのかもしれない。スリランカスープカレーは今一つ。接客サービスは更に駄目、という印象だった。まあ、忙しすぎるのかもしれない。 We got angry about the company. We will never use it. |
5月16日
寝不足で朝目覚まし2個では起きれなかった。でも、朝ぐっすり寝ると気持ちがいいだろうな。と、うつらうつらと思っていたら・・・・遅刻してしまった。(笑) 職場の同期の人でショックなことがあった。 I was lack of sleeping, so I couldn't get up this morning with 2 alerm clocks. I was late for working. |
5月15日
ロト6を更に買うことにした。当たらないが、夢を買う。当たった時のことを考えると嬉しくなってしまう。はずれた時に現実に戻されてしまうけど。(笑) I hope I will get the first prize of loto 6. But I got the 5th prize this time. |
5月14日
早くに家に帰れたのが良かったかな。 It was rather good to be back home early in the evening. |
5月13日
ラジオ番組に出演。カレーの雑誌を書いた人と対談形式で出演させてもらった。いい出会いだった。きーさん、ありがとう。 Thank you very much, Kih-san. I joined a radio program with a writer of the curry magazine. I was very glad to see him and Kih-san, Kohei, and Aya. |
5月12日
帰りにカレーでも食べて帰るかな。と思っていたら、カレー気分に行った。何となく久しぶりのような気がした。 I went to Curry Kibun to eat dinner. |
5月11日
職場の女性が映画の話をしていた。札幌駅のJRタワーにできた映画館で見てきたという。椅子の手すりにドリンクホルダーがあるらしいが、そこに置いておいた飲物を隣のおばさんに飲まれてしまったそうだ。(笑)そんな話でも聞いていると、映画に行きたくなった。 昨日はWOWWOWでやっていた「ハリーポッターと賢者の石」を録画したものを見た。本の方は「アズカバンの囚人」を読み終えた。次は「炎のゴブレット」だ。 A woman who work with us went to the theater in JR tower to watch a movie. Then the drink she bought was drunken by another woman next to her. I want to go to movie. |
5月10日
のほほんとした午後を過ごした。夜は久しぶりに手巻き寿司を食した。こういうのもなかなかいいものだ。 I spend nohohon afternoon. For dinner I ate hand-made sushi, not sushi-go-round. It is rather good. |
5月9日
朝、カレーを食した。二晩寝かすと辛さも主張してくる。なかなかいい感じ。 夕方カレー気分に行こうとしたら「スープ失敗のためお休み」になっていた。非常に珍しいことだが、残念だった。 For breakfast I ate curry rice made on the day before yesterday. Curry Kibun was closed yesterday, becouse they failed to make the soup. |
5月8日
朝、カレーを食した。一晩寝かすとまろやかになる。 For breakfast I ate curry rice made on yesterday. |
5月7日
大きな仕事中に上司に「2点」と言われた。「2点ゲット!!!」と喜んだら、「100点満点でな」と言われた。負けずに(?)「TOEFLでなくてよかった」と答えた。(笑)また、恐ろしい程のオヤジギャグを言った時は「0点」と言われた。「よかったマイナスじゃなくて」と答えた。 I was said by my superior while doing a big job, "2 points." I said with gladness, "I got 2points!!!" And he said to me, "Of 100 points, full mark." I answered "It's better than TOEFL." When I said an oyaji-gag, he said to me "0 points." "Better than the under 0." |
5月6日
昼にカレーうどんを食した。美味しかった。汗をかいた。 For lunch I ate a donburi of Curry Udon. It was delicious. I sweated. |
5月5日こどもの日
洗車した。車が綺麗になるのは気持ちがいい。 近くの公園で昼寝した。なんだか気持ちよかった。 I washed my car. |
5月4日国民の祝日
朝、やっとタイヤ交換をした。仏太は自分でやっている。車のことは本当によく知らないので、できることは自分でやるようにしている。 昼間、滝野の国立公園に行って遊んできた。以前行った時より広くなっていた。最近、背中が張って「ちょっと疲れ気味かな」と思っていたのだが、案の定と言うか、その疲れが悪い方向に出てしまった。古傷の左膝を捻挫してしまった。かなりショック。捻挫も久しぶりだ。数年前にお医者さんに「50〜60歳の膝だね」と言われていたので、ある程度の覚悟はできているが、動きがとりにくくなるので、それがよくない。う〜〜ん。神様が少し休みなさい、と言ってくれているのだろう。働き過ぎということだ。(笑) I changed my car's tyres. In the afternoon I went to the national park in Takino. Then I broke my knee which I had broken ever. |
5月3日憲法記念日
二日酔い・・・・と思って目覚めたら、まだ、朝3時だった。だんだん目覚める時刻が早くなってくる。でも、早起きしたからといって何かするわけではないけど。今度からせっかく早起きしたら少し何か運動でもしよう。今日はお休み・・・・・(笑) I woke up early in this morning. At 3 am!!! |
5月2日
今日は非常に晴れている。室内にいると汗が出てくるくらいだ。あれ?職場って暖房たいているわけじゃないよな?(笑) 4月の日記で英語を書いていないところを書いた。明らかに日記ではなくなっている。(笑) 現在、私の下についている部下は非常に優秀で天才肌だと思っている。しかし、こちらに移ってきたばかりで疲れが見えた。仏太は当然、カレーに連れて行き元気をつけてもらおうとした。カレー部員が増えた。(笑)その後は久しぶりに焼き鳥と日本酒。ほろ酔いかと思っていたら、帰る時に歩いたら結構ふらふらだった。 It is very warm. Rather hot. Are the warmers working? (laugh) |
5月1日
カレー自粛月間。(笑)とりあえず今日はカレーなし。 Today no curry. |
|
|
|