|
|
|
6月30日
ナンディで昼食。以前はスープカレーを食して今一つだったが、今回はインドカレーを食した。やはり、北インド風。美味しかった。マトンドマサラを食した。ナンディというのはシヴァ神が乗る乗り物のことをいうそうだ。 I went to Nandi for lunch. This time I ate the indian curry. It was delicious. |
6月29日
美術館へ行った。安田侃(かん)と常設展を見てきた。安田侃は美唄出身だということを初めて知った。そして、廃校になった美唄の小学校を彼のための美術館にしたようだ。素晴らしいことだが、凄いことだとも思った。今回いった美術館は近代美術館。仏太の好きなシャガールの絵も常設展の方で展示されていた。仏太を知る人は意外かも知れないが、美術にも興味が少々あり、見るのは好きな方だ。ちなみに高校の時の選択科目は美術だった。 I went to the museum to see Yasuda Kan's. I have known first time that he was from Bibai. |
6月28日
由仁町ツアー。といっても、イチゴ狩り、ファームヤード、由仁ガーデン、と由仁町らしい観光。ファームヤードではスープカレーを食した。野菜が新鮮で美味しかった。トマトが甘かったのが非常に印象的。カレーも色々種類があり、また行きたいと思った。 I went to Yuni. Taking strawberry, eat soup curry, see flowers and plants and so on. |
6月27日
部屋の整理をした。少し広くなった。気分がいい。まだ広くなりそうだ。(笑) I was at home almost all day. |
6月26日
恵庭ツアー。今回逃亡生活にはいる時に、上司に「おまえはきっとどこか修行に行くのだろう」と言われていたが、「今回は他に用事がたくさんあるので行きません」と豪語していた。しかし、結局ツアーをしてしまった。(笑) ノルビックは潰れていた。きゃろっとは事前に調べていた通り休み。 Sweet Grass、りぼん、ビートルと梯子した。それぞれだったが、うなるようなものはなかった、残念ながら。詳細はそのうち報告の予定。 I had the tour to Eniwa. |
6月25日
考えさせられることが多く、帰りに落ち着くため?に時館に行った。時館はかなり学生で混んでいた。スープカレーはやはりダメ。というより、インド風(スープカレー)となっていたと思うが、今までのルーカレーで水を足してみた、という印象が抜けない。学生には安く沢山食べれるというのでいいのかもしれないが、北大の近くで思ったが、物凄く安いというわけじゃないという気がする。 I went to Jikan in Oasa late night. The curry |
6月24日
明日から逃亡生活に入る。後輩から「日記が更新されていない」と指摘を受けた。とりあえず日本語だけでも。 I wll be gone tomorrow. My inferior said to me " Your diary is stopping now. Why?" |
6月23日
暑い日が続く。 It's hot today, too. |
6月22日
炎天下の中で、日焼けしようとTシャツの袖をまくって方を出していたら、どうやら火傷状態になってしまったようだ。 I got burn on my arms and shoulders. |
6月21日
以前、同じ職場で働いていた人と約束があり、お世話になったお礼にカレーを奢ることになった。カレーをちょっとだけでお礼にしてしまうのは申し訳ないくらいお世話になってしまったのだが、今度は別の形でお礼しようと思う。その人は観月ありさをもっと綺麗にした感じで、見た目綺麗なのでとても話しかけにくそう(仏太は美人は嫌いではないが取っつきにくい)に見えなくはないが、話してみると気さくで非常にいい方だ。その方が旦那さんと一緒に来られて、二人でピックアップしてくださった候補(MARUFUKU、福楼、クミン、南家、ナンディ、SHIVA、チャボゲレロ、こうひいはうす)の中から、MARUFUKUに行くことに決めた。美味しかった。やはりカレーはいい。話も弾んであっという間に時間が過ぎてしまった。旦那さんは声が通る素敵な方で、お二人とも実年齢よりは若く見えて、新婚さんと言っても信じられるだろう。 We, three, went to MARUFUKU to eat soup curry for lunch. One is beautiful lady who worked with me in the past, and her husband is a nice guy. They picked up some curry shops, MARUFUKU, Fukurow, Cumin, Minamiya, Nandi, SHIVA, Chabo Gearero, and Coffee House. We talked together and choosed MARUFUKU. |
6月20日
久しぶりに雨が降った気がする。全体的によどんだ日だった。明日はいい日になるだろう。 It was a rainy day for long time no rain. Wholly it was a muddy day. It will be better tomorrow. |
6月19日
大学のクラブのメンバーと久しぶりに会った。楽しくもあったが、ショックなことも言われた。気兼ねなく発言できるところって実際はないのかもしれないな。またしてもちょっと大人になった(気がした)。 For long time no see, we met at Izaka-ya. The members of the club in our university. |
6月18日
徹夜明けとなってしまった。かなり怠い体を引きずって仕事。辛かった。しかも大切な細かい仕事が結構あった。休みたかった。 I felt hard on working today because I couldn't sleep at all last night. |
6月17日
職場の近くのBoboに行った。今回は、もう行かなくていいや、ということが重なった。水のサービスが悪かった。蠅が飛んでいた。まあ、これはいいのだけど、静かに処理してくれればいいものの、年上の人が年下の人に大きな声で「蠅がいる!」と言っていたので食欲が落ちた。(でも、全部食べたんだけど。笑)出てきたスプーンにぜんざいが乾いたものが残っていた。仏太的にはカレーは凄く好みというわけではないので、もう行かないと思う。 I did not want to go to Spicy Bobo near our worksite. Because they were lack of the spirit of the service, I did think. |
6月16日
夜、今度は札幌で会議。沖縄の時と同じような会議で、同じメンバーも何人かいた。レセプションでは酔ってしまった。話に夢中であまり食べなかったので、帰りがけにガンダーラによってカレーを食した。 At night we had a conference in Sapporo. I had drunken during the reception. Not so much eating then. So I went to Gandahla near the subway station "Odori" and ate curry. |
6月15日
夕食は久しぶりにジンギスカン。美味しかった。 I ate Jin-Gis-Kan for dinner. It was delicious. |
6月14日
沖縄2日目。詳細は後日別項に報告予定。 The second day in Okinawa. |
6月13日
沖縄1日目。詳細は後日別項に報告予定。 The first day in Okinawa. |
6月12日
ショルバーで、以前同じ職場で働いていた人、その人が今一緒に働いている人、そして仏太が現在一緒に働いている人、という面白い組み合わせで夕食。牡蛎カレーを食した。 I ate the oyster curry at Sholbar. |
6月11日
午後の仕事に余裕があったので、昼食をカレー気分で食すことができた。残った上司はなか卯のカレーうどんを希望されたので、帰りにお土産として買っていった。仏太の所属する部署の部長が大通でもらったとリトルスプーンの団扇を持ってきていた。 For lunch I ate curry at Curry Kibun. In my way back to the worksite I bought curry udon at Nakau for my superior. |
6月10日
今日は時間がゆっくり過ぎる時と、時間が早く過ぎ去る時を経験した。しかし、その時の流れに乗っていない自分を客観的に見ている自分がいた。別に哲学しているわけじゃないけど、今日は時の記念日。 I experienced the time went by fast and the time went by slowly. But I wasn't on the stream of the flow. I saw myself objectively. It was not the philosophy. Today is the day of time. |
6月9日
ぐったり疲れて寝坊して、朝のカンファレンスに遅れてしまった。恥ずかしかった。昼は出前でカレーうどんをとった。やはり疲れた時にはカレーだ!!!疲れてない時もカレーだけど・・・・・・。 When I am tired, I eat curry and get the power. When I am not tired, I also eat curry and....... |
6月8日
よさこいの最終日。 札幌市長選挙の再選挙。有効得票数に達しなかったためだが、前回の乱立から今回は4人立候補、一人辞退で結局3人の中で誰になるかということだ。政令指定都市での再選挙は初めてだそうだ。 昼にこの前衝動買いした「アフリカンカレー」を食した。よく見ると、セネガル風、と書かれており、西アフリカのものをアレンジしたようだ。「マフェ」というピーナッツとトマトを使ったシチューが原型で、それをアレンジしてカレーにしたようだ。う〜〜〜ん、慣れないので、味は何とも言えず。正直「美味い!!!」と絶賛できるものではない。辛口チキンだったが・・・・。 I ate the curry named "African curry". It said on the package" like Senegal". It was not so good, not so bad....... |
6月7日
日頃お世話になっている上司のご自宅に招待され、遊びに行ってきた。カントリー調というのだろうか、統一感があり、また清潔な感じだった。焼肉をごちそうになったが、車で行ったためにアルコールを飲めずに残念だった。またの機会にお邪魔させてもらおう。 I went to the house my superior had, because he invited me. I was very glad and welcomed. |
6月6日
眠かった。仕事はまあまあ。しかし、夜が続くと影響が出るのはやはり年をとっているからなのだろう。(笑) I was sleepy today. |
6月5日
コンビニで「アフリカンカレー」というレトルトを見つけて衝動買いしてしまった。 昼は久しぶりに会った人(名古屋で一緒に働いた同期)と新しい「スパイスボックス」でランチ。ちょっと遅い昼食だったけど、美味しいスープカレーを食せてよかった。 夜はまた別の方々(名古屋でお世話になった)と会い、和食を堪能した。なかなか機会がないので、こういう時に北海道の料理というものを味わうのもいいなあ。でも、それは地元をよく知っていないと駄目だなあ。 I got shocked to find out the curry named "African Curry", and soon I boutht it. |
6月4日
明日会う予定の方の内お二人がお食事を一緒にしたいとのことで、炉端焼きの店に連れて行った。明日は大人数になる予定なので、今日人数が少ない内にお金を出しておこう。(笑)しかも一人頭にするとかなり安かった。美味しくホッケ、キンキ、ししゃもなどをいただいた。また、久しぶりにラーメン横町に行った。その後カレー修行しようと思ったが、混んでいて駄目だった。 I went to an izakaya-bar with my superior in Sapporo and his wife, two superiors in Nagoya and their inferior Chinese man to eat fishes and vegetables. It was very Japanese-style, Robata-yaki. |
6月3日
すすきのに下見に行った。明日と明後日行く予定の炉端焼きの店、和食の店の場所をそれぞれ確認した。あわよくば修行しようと思ったが、結構閉まっているところもあった。わさびやといううどん屋のカレーうどんが美味しかった。 I went to Susukino to find out the Japanese restaurants for tomorrow and the day after tomorrow. |
6月2日
何故、こうも怒っか〜〜〜んのネタが次々と入ってくるのだろう。困ったものだ。 I ate a donburi of curry udon right before the job in the extra time. |
6月1日
かなり多くの人に「髪切ったんだ」と言われ、普段はあまり言われないので、なんだか恥ずかしかった。 夜寝ている時に金縛りにあった。久しぶりだった。ドアがすーっと開いたような音がして、眠かったので寝ていたら、上に馬乗りされたようになり、目を開けたけど、ぼやけて(仏太はかなり目が悪い)全然見えず、怖くなって叫ぼうとしたが、全然声も出ないし動けなかった。かなり焦った。 I didn't mone at all at midnight during sleeping. |
|
|
|