|
|
|
1月31日
沖縄で一緒に合宿する、カレー部員と一緒に、今日は修行。当たり前のように「はしごするよ」と行って、つれてきたのは、連れの後輩二人ときれいな女性一人。連れの後輩の一人は、可愛い女の子達と鍋の約束があったのに、それを破ってまでこちらに来てくれたようだ。決して忘れて、すっぽかしてこちらに来ただなんて断じてあり得ない。 We went to Two curry shops to have curry. |
1月30日
みよしので、カレーだけを頼んだ。不思議そうに「餃子はいりませんか?」と聞かれた。急いでいたので、断った。餃子を頼まないのは珍しいのだろうな。 仮面ライダー響鬼(ひびき)はまだ全然内容がわからない。 I ate oden for dinner. |
1月29日
仕事の合間を見てカレー!カレーの合間を見て仕事!あれ? I ate curry between works and did a hard work between eating curry. |
1月28日
仕事の打ち合わせで、RAMAIで食事しながら、話をした。 We went to RAMAI to work and eat curry. |
1月27日
朝起きると、汗びっしょりで動悸していた。悪夢を見た。 I watched a nightmare. |
1月26日
昼にカレーうどんの出前を取った。 At midnight some pretty girl worked hard. |
1月25日
またしても、雪かきが大変。う〜〜ん、筋肉痛。 Muscle ache on my whole body! |
1月24日
南家に寄ろうとしたら、なんと3月1日まで休み、と。ファクトリー店はやっているというが。 I went to Nine for dinner. |
1月23日
やばい、普通なら間に合うくらいに起きたはずなのに。大雪で雪かきのために結構遅く出勤となってしまった。 For lunch I went to Cowluck and Curryman. |
1月22日
スケートした。 I skated. |
1月21日
北見の後輩と一緒に食事した。豆腐と湯葉の専門店。美味しかった。 We went to tofu and yuba shop for dinner. |
1月20日
久しぶりにボスコにいった。マスターはいなかった。 I went to Bosco for long time no going. There was no master there. |
1月19日
大仕事をして充実していた。 I made it! |
1月18日
以前、一緒に働いていた人達とこぢんまりとお食事会。そのうちの一人が、実家のある登別に帰るという。 She was from Noboribetsu. But she is not a bear. |
1月17日
昼はマニメン黄カレーというカップ麺。豚骨とカレーの組み合わせ。なんとなく甘ったるい感じ。夜はハッスルカレーのポーク。ニンニクがしっかりしている感じで温めれば良かったと後悔。(普通温めるだろ!) 最近、また仕事でフドウが注目株。汗をだらだらかいて楽しそうに仕事に打ち込んでいる姿は感動もの。 Fudo has worked hard with his sweat. |
1月16日
一日中寝ていた。そんなことはほとんどなかった、最近。またにはこういうのもいいのだろうな。 I was on a bed almost all day long. |
1月15日
久しぶりに会う後輩は5年ぶりくらいか、いやもっと?元気そうだった。噂で結構大変だったと聞いていた。しかい、メールは本当に便利になった。もう一人の後輩に先月会って、メールのやりとりを再開して、そして、5年ぶりくらいで会う後輩に連絡を取ってくれて、メルアドが変わっていなかったので、こちらからも連絡を取った。つもる話もあったが、同じ職業なので、最近どうかという話にも花が咲いた。楽しかった。また時々やりたいものだ。 I met one of my inferior after 5 or more years no seeing. We, three, talked so much and ate and drank. It was a very joyful time. |
1月14日
昼にカレーうどんを出前で取った。久しぶりだった。ことし初めて。 For lunch I ate curry udon first time in this year. |
1月13日
カイエンで夕食。メニューに書かれているものがだんだん変わっているようだ。試行錯誤して良いものに変わっているのだろう。ただ、ラムのカレーが少なくなりそうなのはかなり残念。 I went to Cayenne to have dinner and next went to Piaji. |
1月12日
焼き肉!!!職場の人気者フドウと一緒。色々話をして、辛い時期に実は私と私の上司が助けていたらしい。それがなければ、フドウは職場を辞めていたという。う〜〜ん、人生どうなるかわからない。今回はどうもいい方に影響を与えたようなので、よしとしよう。しかし、辞めるかもしれなかった原因となった人はかなりつらっとしていて、普通なら謝るべきだろうに、更にフドウを責めたらしい。世の中信じられない人は実在するものだ。「勘違い」という言葉が適当だな。 I had thought Fudo were a heavy eater. We went to BarbeQ shop with together and ate and talked. |
1月11日
2日間徹夜した後にはご褒美はやはりカレー!!!モハンディッシュで色々頼んだ。美味しかった。 I ate ram curry, chili prown and samosas at Mohan Dish. |
1月10日成人の日
職場で出た話題に、プロレスの小川直也がプロデュースしているカレーがある、というのがあった。コンビニで早速見つけてしまった。ハッスルチキンカレーという。その隣にハッスルポークカレーというのもあった。なんと2種類も・・・・と思いきやそちらは橋本真也プロデュースだった。 Professional wrestlers, Ogawa and Hashimoto produce the curry named "Hustle Curry". I got them. |
1月9日
さて、今年の目標。「こつこつ」 ・地道に行くという意味:2004年は本当に人間関係に色々とあり、波乱万丈までは行かないかもしれないが、まずい面が沢山あった。だから、今年はこうこつと地味でも積み上げていきたい。 ・繰り返し言葉から、物事を繰り返して色々することで学習していくということをできるだけやっていきたい。自分でもそうだし、人に教える時も、教えられる時も。 This year I have done shugyou in a hi-speed, in 9 days 15 shugyous I've done. |
1月8日
街中に行く時に地下鉄を利用したのだけど、ドニチカ切符(カードだったかな)というのが出ていて、非常にお得だった。なんだか知らないうちに色々とサービスを拡張しているなあ。 I went to town of Sapporo with a subway. There was a useful card for subway. I used it. |
1月7日
ひだまり、べす、と梯子した。カレーを食すことがストレス発散になっていては行けないと思いつつ、今日はなってしまったな、と反省。自分の人生も反省。今年の目標ができた。少し具体的なことも考えよう。 I went to Hidamari and Beth alone to have curry. |
1月6日
カイエンに行った。結構薄味だ。あっさり系が苦手な人、こってり系が大好きな人は苦手なんだろうな、こういうタイプのスープは。 I went to Cayenne and Ramai. |
1月5日
一気に日記を更新。04年12月23日から一気に書いた。気が向いたら見てね。結局、日にちが回ってしまった。やはりできることは少しずつこつこつとやるべきだな。今年は仕事でやるコンピュータ上のことをこつこつしたいと思っている。忘年会の余興のための練習をこつこつしたいと思っている。(いったい何するんだ?と思われると思うが、内緒。笑)この日記に限らずWeb Siteをこつこつ更新したいと思っている。 I went to Nine to eat curry. |
1月4日
雑用の合間にあまりにもお腹が空いて、可愛い女の子が焼き肉を食べたいと行っていたのを横目に同僚とカレー気分に夕食に行った。一つ下の後輩は一緒にカレーを食すのは久しぶり。今私とペアを組んでやっている後輩は3回目くらいか。お腹を満たしたら仕事に戻った。ふ〜〜。 For dinner I ate pork soup curry with my fellows, and after then we work hard again togather. |
1月3日
新琴似のうまこくラーメンで山盛りもやしカレーラーメンを食した。炒めたもやしは実はカレーに結構合うと思う。美味しかった。その後、実家と自宅でカレーライスを食した。う〜〜ん、相変わらずカレー三昧。 At Shin-Kotoni I ate curry ramen with moyashi on it for lunch. Then I ate curry rice at mother home and at home. |
1月2日
べすに行った。フィッシュフライ&焼きチーズカレーを食した。美味しかった。ラムカレーがなかったのが残念。元気できれいなお姉さんとちょっと話した。実は昨日ピアジですれ違ったのだ。お姉さんとマスターが出ていく時に私が入っていった。気づかなかったと言っていた。まあ、そうだろう。でも、顔を覚えていてくれたようで光栄。 I ate fried fish soup curry at Beth. |
1月1日元旦
あけましておめでとうございます。昨年はお世話になりました。今年もよろしくお願いいたします。早速修行しました。日にちが回ってすぐにポルコとPEPP!に。オールナイトでやってくれるところがあって良かった 。昼間にはピアジに行った。どこも美味しかった。今年もどんどん修行して、どんどん情報交換をしたいなあ。 I want to have much more curry and exchange informations. |
|
|
|