|
|
|
2月28日
仏太は職場の中で、ある委員会の委員長をしている。しかし、それはほとんど開催されないために、本当に肩書きだけだ。そういうのがあること自体知っている人は半分もいないだろう。やばいか・・・・。別の委員会の副委員長にならないか打診された。が、それはかなり有名でしかも職場内で影響力がかなり強い。まだ、委員にさえなったことがない仏太が推薦されたらどういうことになるだろう? Butta is a chairman of some committee. But it is almost only name. One of the boss of other departments asked me to be a sub-chairman of some committee. Its role seems to be difficult for me. |
2月27日
今日はしゃぶしゃぶ。ちょっと食べ過ぎた。食べ放題だとどうも意地になって食べてしまう。この性格だからどんどん太ってしまうんだろうな。いけないいけない。 I ate shabushabu for dinner till my stomach got full. |
2月26日
スープカレーつけ麺を昼に食した。夜はすき焼き。なんだか最近またカロリー高いか!? For lunch I ate soup curry ramen, it was delicious. |
2月25日
ものすごい倦怠感。だるい。カレーを食して回復したいが、しばらくかかりそうだ。いや、これは決して明日休んでも言いように、という言い訳、前振りではない。 I have a very severe fatigue. |
2月24日
細かい仕事が次々と重なって、結局29時まで仕事してしまった。いやあ、働き過ぎ。カレーの話を書きたいけど、今日は仕事しかしていないから他にしようがない。(悔) I worked too hard and didn't eat curry. |
2月23日
後輩が風邪をひいたようだ。吐いて下痢して、38℃以上の熱が出ているそうだ。私も彼と同様に肌の色が黒いから注意しないと。(笑)予防策として昼にカレーうどんを食した。 I ate curry udon for lunch to prevent from a cold. |
2月22日
仕事で非常に可愛い女の子と話をした。その子のお子さんは彼女に目がそっくりだった。 As work I talked to a pretty lady, whose daughter's eyes are very similar to hers. |
2月21日
飲んだあとに、いつもと違ってラーメンを食べたくなった。久しぶりに近所のラーメン屋に行った。あとからチェックしたら、数年ぶりだったのに、以前と頼んだものが全く同じだった。びっくりしたが、好みが変わっていないということだな。 After drinking I wanted to have ramen, so I went to a ramen shop. After then I checked it and notice that a ramen I ordered was the same one I had ordered a several years ago. |
2月20日
朝起きたらものすごい大雪。またしても筋肉痛になるのだろうな。 Heavy snow. I am bored to see snow this winter. |
2月19日
久しぶりにコーチャンフォー(本屋・里塚)に行った。たくさん本を買ってしまった。 I went to a bookshoop "Coachandfour" to buy books. |
2月18日
ピアジに行った。たぶん、札幌では最後。函館に行ってもがんばって欲しい。 I went to Piaji to eat curry. I like its curry with so many vegitables. |
2月17日
仕事で遅くなり、夕食が食せなかった。あ、カップラーメンを食べたなあ。夜中に帰りがけ、みよしのでカレーと餃子を食した。 At midnight I went to Miyoshino and ate curry & Gyoza. |
2月16日
昼はカレーうどん。久しぶりに出前を取った。 I ate curry udon for lunch. |
2月15日
この日記を読んでいる方々から時々言われること。「仕事が忙しそう」そう、確かに忙しい。しかし、そんなに仕事のことを書いているつもりがないので、きっと相当忙しいということなんだろうな。もう一つ。「カレーばかり食していて、家で食事を摂っているのか」しっかり食している。ご心配ありがとう。 Butta seems to be busy for working and eating curry. |
2月14日
バレンタインデーも子供の頃と様相がかなり変わってしまった。多様化しているようだ。女の子同士でも、「友チョコ」(というんだっけな?)を渡し合うということを聞いた。仏太はチョコももらったがカレーももらった。これも多様化の一つと考えていいだろう。ある意味、経済効果は抜群だろうけど、企業の策略にはまっているだけともとれなくない。ちょっと考えたいところだが、もう止められないのも確かだろう。 I want curry rather than chocholates. |
2月13日
カスバフードコートで3種のカレーセットを食した。 I went to Tokyo Disney Sea today. |
2月12日
ハングリーベアキッチンでハンバーグカレーを食した。 I went to Tokyo Disney Land today. |
2月11日建国記念日
講習会で東京に出張。 I went to Tokyo to listen to the lectures about my job. |
2月10日
東京行きの準備をした。あくまでも仕事。 It is very difficult to keep good human relationships. |
2月9日
寝不足だが、仕事はしないとならない。カレーを食さなかったので、風邪をひかないように気をつけないと。 I'm lack of sleeping, but I have to work hard. I didn't eat curry , so I was sure to take care of myself. |
2月8日
夜中にALO ALOに行って、後輩達とスープカレーを食した。美味しかった。 At midnight we went to ALO ALO to have soup curry. |
2月7日
仕事が早く終わり、よし、今日は早く帰れる、と思っていたら、同じ部署の人たちの中では最後だった。(悔) I'm the last man to be back home of our department. |
2月6日
自宅でカレーライス。美味しかった。が、タバスコはあまりあわないかも。。 I ate curry rice at home. |
2月5日
仕事でスライドなどで説明するところを、インターネットを使ってやろうと思い、このサイトを作っていることが役に立っている。が、実は結構大変だ。(苦笑)いつも通り(?)ぎりぎりにならないとやらないので、今回も締め切りに苦労しそうな気がしている・・・・。気分的には宇宙戦艦ヤマトの「地球滅亡まであと〜日」という感じだ。 Heavy to work. |
2月4日
吉野家の牛丼が2月11日だけ復活するそうだ。ものすごく混みそうだなあ。 I went to Yoshinoya to eat curry-don and got the news of gyu-don. |
2月3日
夕食は焼き鳥。仕事が遅くなってしまったので、お腹が空いた。 I was very hungry and for dinner I went to a yakitori izaka-bar. |
2月2日
やっと1月分の日記を立て直した。 I went to Miyoshino to have curry and gyoza. |
2月1日
無理矢理2月から日記復帰!!!(笑)仕事の合間に外食。残り仕事は自分でする雑用なので、まずは腹ごしらえ。カレー気分へ行くこととする。前の車が同じように曲がって停車した。なんと、その車もカレー気分か!?あれ?後輩じゃん。おごった。 They were on the car in front of my car and got in Curry Kibun. They were my inferiors!!! We ate curry together. |
|
|
|