カレー自作

ことわざには、反対の意味となるものがあり、
言葉はやはり使いようだな、と思う。
二度あることは三度ある
という言葉は、ご存知のように、
同じことが何度も繰り返されるサマを言う。
逆に、
三度目の正直
といえば、そう何度も同じことがおこるわけではないよ、
ってことになる。
一石二鳥
は、一つのことで二つのことを成し遂げることなどを表す。
正反対とは言えないかもしれないが、
二兎を追う者は一兎をも得ず
は、一つのことに集中しないがために、
どちらも上手くいかないことだ。
やはり、言い方、言葉によって、
その表現、説明などを効果的に行えるだろう。

夕食
一晩中仕事をしていて、疲れたのだが、
昼間に少し鋭気を養って、夕方自炊する。
ちょっと前のご飯が余っていた。
冷蔵庫にはある程度補充された。(笑)
前からあった長芋は切って単純に炒めただけ。
あ、クミンとブラックペッパーを使って、
一部蒸した形になったから、サブジか!

サラダ
サラダは、好きなキャベツの千切りにトマトと玉ネギを入れ、
真ん中に、シーチキンを置く。
シーチキンは、カレー粉とカイエンペッパーをまぶして、
カレー風味なサラダとした。
ちょっと粉が多かったかな。
少しぱさぱさになってしまった。

カレーチャーハン
あまりご飯とたまごを炒めて、玉ネギとキクラゲを加え、
チャーハンとした。
当然のようにカレーチャーハン!!!
もう少し辛くて、味が濃くてもよかったが、
ビールを飲んでいたから(飲みながら料理。笑)
よくわからなくなっていたのかもしれない。

このチャーハンを作るとき、
ご飯とたまごを上手く空気に触れさせて
ぱさぱさにしよう、というのが今回の目標だった。
それは上手くいったのだが、
よく考えたら、味付けがかなりてきとうだった。
ぱさぱさに気を取られすぎて、
味付けが疎かになってしまった。
以前、味付けのことばかり考えていたら、
たまごが半熟っぽくなってしまったことがあり、
そうならないように気をつけていたのだが、
まだまだ経験的に流れるようにできない。
どちらも上手くやろうとし過ぎるため
二兎を追う者は一兎をも得ず
なのだろう。
まだまだ料理も奥が深い!

I made curry fried rice with egg etc. I made salad with curried tuna, too. They were my dinner. They were very healthy and good.

カレー修行(十勝)

今まで気になってなかったところが気になってきたりすることがある。
それは、人であったり、ものであったり、ことであったり。
好きになったり、嫌いになったり、単に気付いただけだったり。
物事は変化していくものだから、
普段気にしているかしていないかの違いだけのこともあるし、
気にしていても、劇的な変化で気付くこともあるだろう。

外観
カレーリーフは隣のアパートと密接しているのだが、
実はカレーリーフだけを見ると、なんとなくお洒落な外観であることに気付いた。
最近のお洒落な、ではなく、もっと地味な形だと思っていたのだが、
実際はちょっと三角屋根があったりして、
今まで持っていた印象とは全然違うということがわかったのだ。

インドカリーチキンとキノコのカリー1
カレーも今までは、単に美味しいと食していたのだが、
前回スリランカ風を食して、今回インド風を食し、
その二つの違いを見極めようとした。

インドカリーチキンとキノコのカリー2
同じチキンとキノコのカリーにして、
スープ自体の味の違いを楽しんだのだった。
勿論、どちらも美味しいことには変わりない。
むしろ、今までその違いをあまり気にせずに食していたのだ。
どちらかというと、スリランカ風の方が好みかも知れないと思った。
一度、どちらも同時に頼んで、比べてみたいという衝動にも駆られた。
あ、そうか、一人で二つオーダーする必要はないんだ!
二人以上で行って、2種類頼めばいいんだ!(笑)
気付いてみると簡単そうだな。

I went to Kurry Leaf to ear soupcurry. I selected Indo style chicken and mushroom soupcurry. It was good.

カレーリーフ
帯広市西17条南5丁目8-103-101オーロラ175 1F
0155-41-0050
11:30-14:30, 17:00-20:30 (LO30分前)
水曜、木曜定休

カレー修行(十勝)

昨年、Easy Dinerでコラボカレーなるものを出していただいた。
09年9月14日から10月12日まで約1ヶ月間、
仏太のラムカレーという名前で、
ラムスープカレーを出していただいたのだ。
癒着しているわけではないが(笑)、
仲良くさせていただき、マスターと話をして、
第2弾を是非やろう、と話していた。
その打ち合わせに今回訪れたのだ。

外観
今回は、石焼きスープカレークッパを頼もうと、
ちょっと思っていたのだが、
メニューを見て、迷い始めた。
前回、石焼きは食した。
09年12月27日の日記参照。)

焼きチーズカレーセット1
麺類も食したくなり、結局鉄板焼きの方にした。(笑)
Easy Dinerはカレーに力を入れているが、
パスタも美味しく、結構出るそうだ。

焼きチーズカレーセット2
焼きチーズカレーセットには、サラダがつく。
カレーを食したいけど、一緒の人(達)が
カレーじゃないのがいい、と万が一言うことがあるようなら、
ここEasy Dinerは、カレーじゃないメニューもたくさんあるので、お勧めだ。

食した後に、マスターと打ち合わせをした。
今度のコラボカレーは3月からになる予定。
仏太が原案を出して、それを膨らませてマスターが提案してくださる。
だいたいオーケーなのだが、細かい調整をして、お披露目となるのだ。
現在、石焼きスープカレークッパがかなりの人気。
石焼きシリーズをしたい、ということで、
2月も既に考えているそうだ。
どうやらそれは冬の陣という企画のカレーうどんのようだ。
そして、3月のシリーズ第3弾としてコラボをしようという企画に発展した。
一生懸命カレーのことを考えているマスターに本当に頭が下がる。

今回のコラボは、前回と一緒で
原案を仏太が出して、マスターが仕上げるというもの。
漫画で言うなら、原作・仏太、作画・マスターって感じだ。
以前自分で作って美味しいと思い、また人に食してもらい、
評判がよかったものを提案したら、
石焼きにできて面白いとマスターからオーケーをもらった。

また、クーポンを利用することでサービスをしてもらえるようにお願いをした。
現在出ている石焼きスープカレークッパに関しても、クーポンを出していいよ、
と言ってくださった太っ腹なマスター!!!
あざっす!あざっす!あざっす!!!
クーポンできたら、お知らせするので待っていてね。

I went to Easy Diner to eat curry. This time I ordered burned cheese curry set which was one of curry pasta. After then I talked to a master and stuffs about collaboration curry part2.

Easy Diner
帯広市西2条南8丁目20番地2(広小路内)
0155-23-8875
http://easydiner.web.fc2.com/
11:30-14:30 (14:00LO), 17:30-24:00(LO23:00)
水曜定休
参考:乙華麗様です!第3回

カレーgo一緒,カレー修行(十勝),カレー修行(麺類),食(カレー以外)

乙華麗様です!の第6回目は
タイランド・相澤和正オーナー
に登場していただいた。

外観
そのタイランドへ行ってきた。

調味料
マスターも、仏太の辛い物好きをよく覚えていてくださって、
いつもの4つの調味料以外に、
ピッキーヌの酢漬け?を沢山出してくださった。
これがまた、辛くていいんだ!(笑)

春雨サラダ
乙華麗様です!のタイランドの欄にも書いているが、
この春雨サラダはヤムウンセンといい、
タイ料理の踏み絵的存在だ。
仏太の中学生の時の彼女の名前が
「ふみえ」という話をして盛り上がってしまった。
(細川ふみえではない。)

野菜炒め
野菜炒めの味付けは3種類ほどあり、迷っていたら、
マスターが薦めてくれたのは、エビナンプラーを作るときに
できるカスで作ったドレッシングをかけたもの。
エビの香りが強く出ていて美味しかった。

生春巻き
生春巻きはタイ料理ではない。(笑)

カパオ1
カパオは、発音の関係で、ガパオと呼ばれたりもする。
人気のタイ料理の一つだ。
たまご、鳥そぼろなどが載っていて、そのまま食べてもいいが、

カパオ2
このようにぐちゃぐちゃに混ぜて食べる方が美味しい気がする。
現地でもこのようにして食べることが多いようだ。

カパオ3
ちょっと取り分けるときに菜っ葉を置くとなんとなくいい雰囲気。
そして、これに調味料や辛みなどを加えて、好きな味にアレンジするのもいい。
そのままでも勿論美味しい。

ラクサ
カパオ(ガパオ)は、本来バイグラパオ(日本語風の発音でタイ語はもっと違う)のことで、
ホーリーバジルと英語で言われる。
それが入った鳥そぼろご飯ということで、
料理そのものの名前に日本ではなっている。
今回ラクサの上に載せてくれた、この緑の葉っぱが、
実際のホーリーバジルだと教えてくれた。
自家製だそうで、あるうちだけ載せますよ、とマスター。
こういうちょっとしたサービスも面白い。
香りが高く、更に美味しくいただけた。

次に行ったときには、どんな新しいネタ(笑)があるだろう!
楽しみだな!

I went to Thailand, a Thailand food restaurant in Obihiro. I ate some foods which were very good. I saw holly basil. It was the first time for me. Very nice smelling.

タイランド
帯広市自由が丘1-2自由が丘ストリートⅡ
0155-41-0678
11:30-14:00, 17:00-22:00 (LO21:30)
火曜定休
参考:乙華麗様です!第6回

カレー修行(十勝)

家の職場に、笑顔が素敵な、ある部署の長がいる。
そのHさんがスープカレーにはまったきっかけは
札幌のすすきのにあったスパイスボックスだ。
「あった」となっているのは、スパイスボックス
実は昨年末で残念ながら惜しまれて逝ってしまった。
素敵な修行場がまた一つ減ってしまい、非常に残念だ。

職場の食堂で、Hさんと偶然一緒になり、
簡単にそんな話をしたら、
カレーの日がやってきた。

シーフードカレー1
だいたい2週間に1回の割でやってくるカレーの日は、
チキン、ポーク、シーフードがローテートして、
今回はシーフードカレー。

シーフードカレー2
それだけでも美味しいのだが、
仏太はあえて、マイスパイスを入れている。
辛いのが好きだったり、その時の気分で香りを楽しみたいときなどに入れる。

スパイスボックス
スパイスは、こんなふうに籠に入れて運んでいる。
たくさんあるのだ。
本来、スパイスバスケットというのかもしれないが、
スパイスボックスと呼んでいる。

このスパイスボックスはカレーの日でなくてもよく使っているが、
カレーの日は他の人達にも楽しんでもらいたいために、
自分が食すときで持ち帰らず、そのまま食堂に置いてくる。
どのくらいの人が使っているかは全然知らないが、
アレンジしながらカレーを楽しむこともできることを
知ってもらい、ご自宅でもやってもらえたらなあと思っている。

I take a spice box to our worksite restaurant on curry days. It means I want them to enjoy curry with using some spices. The day of curry there were seafood curry there. I also enjoyed curry with it. It was good.