カレーインスタント,カレー修行(麺類)

なんとなくタイトルがかっこいい。
映画のタイトルになりそう。
って、完全自己満足。(笑)
(ただし、昔の映画っぽい・・・苦笑)

ペヤング激辛カレーやきそば1
ペヤング激辛カレーやきそばを売っていたところから
姿を消してしまって、残念に思っていたら、
カレー仲間から、ゲットしたので譲ってくれるとのこと。

ペヤング激辛カレーやきそば2
しかし、同じカレー仲間、楽しみにしているだろうに、
それを奪うようなことは許されない。(奪うわけではないが。笑)
その旨伝えると、俺辛すぎて食せないんですよ、もらって下さい、と。
うわ、ありがたい・・・いやいや、謙遜では?
しかし、次回会った時にしっかり持ってきてくれた。

ペヤング激辛カレーやきそば3
その友情愛情苦情(え?笑)をしっかり受け取り、
美味しくいただいた。

ちなみに、今年本気でダイエットをしている。
年頭の目標の一つに
・痩せる(12kg)
と掲げた。
13年1月1日の日記「新年あけましておめでとうございます!!!」参照。)
本日現在-2kgで予定通り進行中。
さて、今年いっぱいはまず減らすけどどうなることか。
目標は-14kg
実は正月で2kg太ってしまったので、修正した。
(現在と比べて12kg痩せるってことが、今の目標)

カレー修行(十勝),カレー修行(麺類)

東北地方の方言は、他地域の人達にわかりにくと言われる。
それは、短い単語が多いからというのも1つの理由のようだ。
ある程度の長さがあれば、予想がつく場合もあるが、
短いと全然想像さえできないこともある。
(東北も広いので、一概に全て一緒くたにはできないのだが。)

(ちょっと記憶が定かではないのだが)
例えば、こっちに来い、ってのは、
こ・ことなるという話を聞いたことがある。

仏太は東北地方に住んだことはないし、
長期の旅行をしたことがあるわけでもない。
なので、ほとんど知らないに等しいのだが、
寒いために、あまり口を動かさなくて
いいようになった、という説がある。

じゃ、北海道はどうなるの?って疑問が出ても当然だが、
北海道は移民の土地で、
元々いたアイヌの人達、
日本各地から集まった人達で構成されていて、
お互いの言葉・方言丸出しでは、
話が通じなかったり、
理解できなかったりするから、
自ずから言葉は共通語を形成するようになるだろう。
すると、短い言葉の方言は淘汰されてしまうだろう。

まあ、小難しいことは別にして、
話をするのに、寒いと、あまり言葉を
発したくなくなるというのは非常によく分かる。(笑)

外観
友達と飲んだ。
酔っ払った。
寒い。
ラーメン。
鉄ぺいに行った。

カレーラーメン1
カレーラーメン
塩。
麺少なめ。
油硬め。
あれ?

カレーラーメン2
(笑)
麺硬め。
油少なめ。
これが正解。

うう、さぶっ!

I went to Teppei. I ate curry ramen. I oredered curry ramen. I ordered it salt taste. I wanted oil lesser. I wanted noodle harder. It was good.

鉄ぺい
帯広市西1条南10丁目アポロビル1F
0155-20-3939
http://www.a-i-f-m.com/teppei/
11:00-28:00 (金土-29:00)
第1,3日曜定休

カレー修行(十勝)

外観
ジャングル1ルーキー店は改装されてから、外からも入れるようになった。
それは、隣のアミューズメントから入ったり、共通の入り口だったりしたのが、
独立した入り口が一つ付け加わったのだ。
席数も増えた。

ハーブ鶏のカツカレー1
今日は29日で肉の日
それにあやかって、肉を食すことにする。
あやかって、って言うと、ついつい「あーりんだよ♥」と連想してしまうのは
マニアックかも知れず、知る人ぞ知る。(笑)
(ピンキージョーンズより)

ハーブ鶏のカツカレー2
ハーブ鶏のカツカレーを大辛でいただいた。
いつも思うのだが・・・

ハーブ鶏のカツカレー3
カツでけえ!!!

ミニサラダ
肉ばかりではなく、サラダもいただいた。
なんとミニサラダとはいえ、これ100円って安い!!!

I went to Jungle1 Rookie branch to eat curry. Today is the day of meat. 29th of every month is the day of meat. Because, in Japanese, 29 twenty nine is “nijuh-kyuh", 2 is “ni", 9 is “kyuh". Nine is read “ku" in another way in Japanese. So 29 is read “niku" in a way. Japanese “niku" means meat! They write it in Chinese letter of Japanese way (of reading) “肉". The day of meat in Japan I ate chicken cutlet curry with mini salad at Jungle1 Rookie branch. It was good.

ジャングル1ルーキー店
音更町木野大通東10丁目2
0155-31-6513
http://www.ichimaru.gr.jp/tenant/jungle1.html
http://www.mytokachi.jp/blog/jungle1/
11:00-20:00
無休

カレー修行(十勝),カレー修行(麺類),そば

外観
お店が国道沿いなら、普通、入り口を国道に面した方にするだろう。
しかし、七飯は違う。
たまたま逆サイドにも道があり、
そちらも入り口にしている。
国道側にも看板があるので、たどり着くことはできる。

カレーそば1
ここに来ると、他のものにしてみたいと思っていても、
注文する時には
カレーそば
と、ついつい言ってしまう。

カレーそば2
手打ちの不揃いな蕎麦が味があっていい。
田舎のばあちゃんが作ってくれたような優しい味のカレー
ネギかしわがたっぷり入っている。
外観も昭和を感じるが、中はもっとレトロ。
アンティークな時計やカメラがところ狭しと置いてあり、
駄菓子屋風なところなど、昭和も昭和初期を彷彿させる。
いやあ、なんか落ち着くんでないかい。

I went to Nanae in Otofuke. I ate curry soba as usual coming here. It was like old inside. There are so many untique cameras and clocks. I felt like being in the Showa era. I was so relieved and satisfied.

七飯
音更町新通6丁目5-2
0155-42-1693
11:00-20:00
火曜定休

カレー修行(十勝)

看板
素敵な看板だ。
やはり仏太は原色系が好きなのかもしれない。
この看板のすぐ奥に、目的のみんなのおうちというカフェがある。

キーマカレーセット1
単品でもオーダーできるが、今回はセットでお願いした。
キーマカレーセットは、サラダスープがつく。

キーマカレーセット2
優しい味のキーマカレー
いわゆる甘口で子供でも食すことができるだろう。
テーブルには辛味スパイス(チリペッパー)辛味オイルがある。
それでちょっと辛さを増す。
ほんのり良い感じだ。
カレーのイメージは黄色
乗ってるトマトは赤
ピーマンは緑
原色だ!
しかも、今言ったのはラスタカラー!(笑)
いいね、原色!

I went to Minna no Ouchi, a cafe in Kawanishi, Obihiro. I ate keema curry set. It concluded keema curry, salad and soup. It was so good. Gently tast. They has hot spice and hot oil, if we want. I wanted and took it on keema curry. More better.

みんなのおうち
帯広市川西町基線57-49
0155-59-2228
11:30-16:00 (カフェ)
水曜、木曜定休