昨日、今日と激務の連続なので、
インデアン音更店にtake outに行ってもらうのが
とてもありがたく、嬉しかった。
当カレー部のCEOに感謝だ。
あざっす!あざっす!あざっす!
シンプルにインデアンカレー。
いつも通りの緑、ピンクだが、辛さはまだ控えておいた。
極辛だ。
最近のデフォルトになりつつある。
今回は口は大丈夫だが、胃が心配だった。笑
take outをお願いしたCEOにそんな話をしたら、笑ってくれた。
ネギとホウレンソウをトッピングした。
勝手に。笑
インデアンにはネギもホウレンソウもない。
諸事情で、トッピングをする気がなかったので、
今回はシンプルなインデアンカレーにしたが、
結局、ネギとホウレンソウを勝手にトッピング状態で、
カレーが見えにくくなった。
が、美味しくいただけたので、OK牧場だ。
あざっす!あざっす!あざっす!
夕食も素敵だった。
スパイスカレー、納豆ご飯、切り干し大根サラダ、胡瓜塩麹漬け。
だいたいいつもカレーを先に言って、
その後は時計回りで列挙していると思う。
なんとなくプチマイルール。
まあ、緩いので絶対ではない。笑
スパイスカレー。
ってか、ほぼカレーが見えてない。
トッピングの嵐。
カレーというキャンパスを
トッピングで塗りつぶしてる。笑
刻みネギ嬉しい。
やはりカレーに合う。
スライスアーモンドもいい。
食感が好きだし、当然美味しい。
フライドオニオンは
甘さとコクが増して、
やはりカレーが更に美味しくなる。
レンズ豆も素敵。
ちょっとカレーが見えている。笑
が、色が似ていて、パッと見は
全てトッピングで覆い尽くされているようだ。
まあ、そのトッピングもカレーのために必要で、
お互いを引き立て合うのだ。
素敵な関係だ。
あざっす!あざっす!あざっす!
I ate Indian curry of Indian Otofuke branch taken out by our curry club CEO. I appriciate him every time. There were many toppings on the top of the curry. The green and the pink were from Indian Otofuke branch and there were Japanese leak and spinatch. I couldn’t see the curry roux. It was so good. Thanks. I ate spice curry at home in the evening. It was one of our dinner made by a good cooker. On the top of the spice curry there were many toppings. There were Japanese leek, slive armond, fried onion and lens bean. They were so good. Its curry was so good, too. Thanks a lot.
インデアン音更店
音更町木野大通東16丁目1
0155-30-2139
http://www.fujimori-kk.co.jp/
10:00-21:00
無休
参考:乙華麗様です!第5回