カレー修行(十勝)

外観
ふじやに行った。
昨日のアルコールは体をだるくするのには十分だった。

ラッシー
ラッシーは牛乳とヨーグルトのカクテル。
胃粘膜を保護する。
あ、スタンプラリーのカードが写ってしまった。笑

チーズハンバーグ1
今回はチーズハンバーグスープカレーだ。
ラッシーを飲んでいい気になり、極辛7を頼んでみた。
ライスは小。

チーズハンバーグ2
ふわふわハンバーグ野菜の数々
お腹をラッシーで保護してからいただいたからか
いい感じでお腹は大丈夫。

I went to Fujiya in Obihiro to eat lunch. I ate cheese hamburg soupcurry this time. It was not hot for my mouth. But how about my stomacu and intestine. My mouth and tongue were satisfied with its hotness. Before eating soupcurry I drank rassi, yogulet and milk, for my stomach. It was good.

ふじや
帯広市南町東5-2
0155-48-6085
11:30-15:00
月曜定休
参考:乙華麗様です!第4回

カレー修行(十勝)

外観
ぎっちょでランチ。
今日は振替休日で、仕事も午前中の半ドン。
月曜日だけど、ランチを外で食せる喜び。
特にそれがカレーだとテンション上がっチャイマックス!!!!!笑

チーズカツカレー1
ちょっと眩しいと思っていたらマスターがブラインドを調節してくれた。
なんとなく雰囲気ある感じで、ストライプ。笑
チーズカツカレーはNo2人気だそうだ。

チーズカツカレー2
カツが美味い。
カレーがきめ細か。
チーズとカレーの甘辛のコントラストが嬉しい。

チーズカツカレー3
カツはやはり洋食の美味しさ。
そのまま食べてよし、カレーと一緒に食してもよし。
丁寧な調理が口や胃に伝わる。
カツは元々カツレツ、英語ではcutlet
チーズカツカレーはcheese cutlet curryCCCだ!
777みたいになんとなく嬉しい。笑

I went to Gitcho in Obihiro to eat lunch. Today was a holiday, so I worked only in the morning. I ate out for lunch. I ate cheese cutlet curry with hotness 10. I was so satisfied with good curry.

ぎっちょ
帯広市西12条南31丁目12
0155-47-3355
11:30-15:00, 18:00-21:00
不定休

カレー修行(十勝)

外観
文化の日らしく?SONTOKUでスープカレーをいただきに行く。笑
まあ、文化の日とか関係ないしょ、って言われたら、その通りだ。笑

昔なつかしいハムカツのスープカレー
今月のマンスリーカレーは昔なつかしいハムカツのスープカレーだ。
まさにハムカツは懐かしい。
一体いつ以来だろう、食べるのは。

かなり昔なので自信ないが、小学生の時の給食に出たような気がするなあ。
給食といえば、小学生の時にラーメンが新たなメニューになったり、
パンだけでなくライスもメニューになったりした覚えがある。
今となっては当たり前かもしれないことが、
仏太が小学生の時はまだまだだったのだ。
まさに懐かしさ爆発。笑

で、そのハムカツの思い出は、凄く薄いハムだったって記憶だ。
こんなに分厚くてでかくないよ。笑
味は懐かしさを彷彿させるが、酸化し始めている油の匂いはないので、
非常に食しやすく、ああ、こんなに美味しいものなんだな、と実感。笑

他にも沢山の具がハムカツの後ろに隠れているのだが、
写真では表現できなかった。
ああ、お腹いっぱい。笑

I went to SONTOKU to eat lunch. It was Sunday and Holiday. I ate a monthly soupcurry, ham cutlet soupcurry. It was very dear. I remebered my elementary school time. The soupcurry was so good and so much quantity. My stomach got so full. I was so satisfied.

SONTOKU
帯広市西16条南5丁目
0155-35-9722
http://www.mytokachi.jp/sontoku/
11:00-15:00 (LO14:30), 17:30-21:30 (LO21:00)
不定休
参考:乙華麗様です!第9回

カレーgo一緒,カレー修行(十勝),食(カレー以外),飲み会

元々おつまみを意味する肴(さかな)という言葉から
魚介類の魚をさかなというそうだ。
(それまでは主にうおと言っていたそうだ。)
で、肴は酒のつまみを意味する酒菜(さかな)からきているそうな。
語源調べると面白いよねえ。
ちなみに、酒菜から酒井若菜を連想した私はアホ?笑

外観
友達夫婦と一緒に呑んだ。
たけとんぼがいいよ、と勧めてくれたので、
そのままそれに従い、のれんをくぐる。

食べ物1
友達がお店のスタッフと知り合いとのことで、
予約時に刺身の盛り合わせをお願いしてくれていた。
ここは刺し身がかなりいいと。

食べ物2
枝豆も好きだからお願いした。
ビールで乾杯。

食べ物3
カキ酢
今日は魚介系だな。

食べ物4
いかごろ
くー、たまんない。

酒
ってことで、日本酒をいただく。
あ、升酒って久し振りだ。

食べ物5
秋刀魚の刺身をいただき、
ますますお酒が進む。

食べ物6
ホヤ酢も大好きだ。
やはりお酒(日本酒)と魚介類はよく合う。

食べ物7
卵焼きも大きい。
そう、ここのサイズは大きい物が多い。

食べ物8
枝付きの枝豆だ。
枝についてないものを見る機会が多いと
枝に付いていることを忘れてしまいがちになりそう。
実際に、枝豆という語源はそこからきているってことを知らない人多いんじゃないかな。
ちなみに、若い大豆ってことも知らない人結構いると思う。

なんてことは思っただけで口に出してない。
しかも深く考えていたわけではない。
前々から思っていたことをたまたまふと思って、
こうやって書き出すといつもどおり
長々となってしまうという悪い癖だ。笑

友達とは楽しく談笑しながらの会話。
とはいえ、「さかな」の話も「枝豆」の話も
友達は楽しく聞いてくれるだろう。
ってか、知ってるだろうな、そのくらいは。

外観
そして、友達のリクエストでかりんにやってきた。
かなりお腹いっぱいだったので難しいと思ったが、
中々街中に出てこれない友達のために一肌脱いだ。
(すみません、言い訳です。行きたかったです。笑)

豚しゃぶきのこカリー
が、お腹いっぱいに嘘はなく、酔っぱらいも嘘ではなかった。
途中寝ていたようだが、瞑想していただけかもしれない。
写真がずれているのはきっとそのせいだと思う。笑
豚しゃぶきのこカリーをいただいた。
結構厳しい評価をするかもしれないと思った友達は
うん、これ美味しい!なるほど、これを夜中に食せるのはいいね!ってことを言っていた。

I went to Taketonbo to eat dinner with my friends. They were a couple. A husband’s friend was a wife of Taketonbo’s master. Oh, great! We drank glass of beer and a bottle of wine and a masu, a spuare wood cup, of Japanese sake. We ate good foods. Sashimi, edamame, omelet and so on. We were so satisfied with a good situation. Next we went to a bar. But it was closed. So we went to Karin. We ate soupcurries there. I ate pork and mushroom soupcurry. It was good. I remember so much. I remember. wwwww It was a pleasant time for us.

たけとんぼ
帯広市西2条南10丁目14-1
0155-24-0141
17:30-24:00 (LO food23:00 drink23:30)
日曜祝日定休

炭火酒場 かりん
帯広市西1条南8丁目20-5
0155-20-2989
11:30-28:00 (LO27:00)
無休

参考ブログ
酒井若菜オフィシャルブログ「ネオン堂」

カレーgo一緒,カレー修行(十勝)

〜したかった、という表現は
それだけだと、実際にそれをしたのかしなかったのかわからない。
文字通りの意味だと、単に過去に〜をしたかったという希望があったことを表すが、
少し裏読みすると、過去に〜したかったけど、
できなかった(してない)
という風に解釈することも可能だ。
また、実際は言葉足らずで、
〜したかった。そして、〜することができた、となるケースもありうる。

言葉は難しいが、それだけに面白い。
そして、前後の文脈も大切になるので、
やはり人の話はよく聞くべきだし、
書いてあることはよく読むべきだ。
表現する方も相手にわかるように心がけるべきだよなあ。

外観
WAMUWへ行ったら友達発見!
びっくり!
時々他の場所で偶然会うことはあったが、
WAMUWで偶然会ったのは初めてだ。

牡蠣鍋風スープカリー1
限定の牡蠣鍋風スープカリーにした。
牡蠣とか鍋とかいい季節になったよなあ。

牡蠣鍋風スープカリー2
プリプリの牡蠣は広島産とのこと。
ああ、ちょうど豆腐を食べたいと思っていたところだった。
理由はないけど、なんとなく。
嬉しい。

牡蠣鍋風スープカリー3
舞茸もごそっと入っていた。
うん、これも嬉しい、美味しい。
夢中で食していたら、先に食していた友達と一緒に終わった。笑

I went to WAMUW to eat dinner and met my friends accidentally. We enjoyed good soupcurries. I ate oyster soupcurry. It was good. What I felt pleasure was tofu was in it. I wanted to eat tofu this evening.

WAMUW
帯広市西1条南5丁目17-6
0155-26-0165
11:30-14:30LO, 17:00-20:30LO
火曜定休(火曜日祝日の時は営業して翌日休み)
参考:乙華麗様です!第1回